Satz ID IBUBd3reW7OMAkAhugCZAfFvYR0



    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unspecified)
    3pl

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de es (pleonastisches Objekt bei rḫ, gm, ḥn u.ä.)

    (unspecified)
    -3sg.f


    9
     
     

     
     

    undefined
    de daß

    (unspecified)
    (undefined)

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de Morgen; nächster Morgen

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unspecified)
    3pl

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V


    10
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de töten

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es heißt, daß man heute oder morgen kommen wird, um ihn zu töten.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Wörtlich "Sie sagen es: 'Heute oder morgen werden sie kommen, um ihn zu töten'".

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3reW7OMAkAhugCZAfFvYR0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3reW7OMAkAhugCZAfFvYR0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3reW7OMAkAhugCZAfFvYR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3reW7OMAkAhugCZAfFvYR0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3reW7OMAkAhugCZAfFvYR0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)