Satz ID IBUBd3wJXn6a4EK6pUizrMq97DY



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL




    120
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schiff (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wohnort; Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Schiff wird kommen aus der Residenz;
Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3wJXn6a4EK6pUizrMq97DY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wJXn6a4EK6pUizrMq97DY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3wJXn6a4EK6pUizrMq97DY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wJXn6a4EK6pUizrMq97DY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wJXn6a4EK6pUizrMq97DY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)