Sentence ID IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo
Comments
-
Ergänzung nach Campollion und Rosellini, vgl. RITANC I 34 und OIP 107, Texte, 56: akA 'Acco',
-
Ergänzung nach Campollion und Simons: vgl. KRI I, 29, notes
-
Nach Campollion und Rosellini: QAmd 'Qumidi', vgl. KRI I, 28, notes; RITANC I, 34 und Ergänzung in KRI VII, 426.10, sowie OIP 107, Texte, 55.
-
Ergänzung nach KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56 f. bietet keine Lesung an, vgl. Kommentar n. l
-
Nach Campollion und Rosellini: Jwn, vgl. KRI I, 28, notes und OIP 107, Texte, 55, aber sehr unsicher.
-
Ergänzung KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56f. bietet keine Lesung an, vgl. Kommentar note n
-
Ergänzung nach KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56 f., n. m: Qdr
-
Ergänzung nach KRI VII, 426.10; vgl. OIP 107, Texte, 56 f. bietet keine Lesung an, vgl. Kommentar n. k
-
Ergänzung nach Campollion und Simons: vgl. KRI I, 29, notes
Persistent ID:
IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3xyFVr9UE3Sgiv9tK8MElo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.