Identifiant de phrase IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk
d:3
substantive_masc
Siegelzylinder
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Kasten
(unspecified)
N.f:sg
d1:4-6
substantive_masc
Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
d1:Tag2/3
person_name
Fetek-ta
(unspecified)
PERSN
d1:Tag3/4
person_name
Fetek-ta
(unspecified)
PERSN
d1:Tag5
person_name
Fetek-ta
(unspecified)
PERSN
d1:Tag6-23
verb_3-lit
legen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Siegel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
title
Königsmutter
(unspecified)
TITL
person_name
Chentit-kaues
(unspecified)
PERSN
(Verantwortlich für das) Siegel des Kastens (sind folgende) Priester (für [Tag ...]:) (Es folgen Namenseinträge lt. Quelltext). (Ab Tag 6:) Das Siegel liegt im Tempel der Königsmutter Chentit-kaues.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd41EOzTaiklLpDyqxdxHGCk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.