Satz ID IBUBd42YpaD2z0OOq3KvW5QMsc4


j:[_]k[_] Rest der Zeile zerstört


    verb
    de [Verb]

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [---]!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • Das Augment könnte natürlich auch zu einem Partizip oder einer Relativform gehören anstatt zu einem Imperativ. Ist das Vorige korrekt übersetzt, würde aber ein Imperativ ganz gut passen.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd42YpaD2z0OOq3KvW5QMsc4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42YpaD2z0OOq3KvW5QMsc4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd42YpaD2z0OOq3KvW5QMsc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42YpaD2z0OOq3KvW5QMsc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42YpaD2z0OOq3KvW5QMsc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)