Satz ID IBUBd42gV7LjPULcvm8Dpd9igNc



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geruch, Duft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de aufstehen, erheben

    (unspecified)
    V


    =f
     
     

    (unspecified)




     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de "Löwe-Widder" [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

de "O Duft des Zalabyô, Nasira, Yake, erhebe dich, o Löwe-Widder!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd42gV7LjPULcvm8Dpd9igNc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42gV7LjPULcvm8Dpd9igNc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd42gV7LjPULcvm8Dpd9igNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42gV7LjPULcvm8Dpd9igNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd42gV7LjPULcvm8Dpd9igNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)