Sentence ID IBUBd43qWK2PkkIbiZx3QEXPiOM


I,14 (Kockelmann: Z. 25) ı͗n tw =t n [nꜣ] [štꜣ].w n ⸮hwr? ⸮_? sẖ r:_ ı͗r =n (n) Ꜣs.t I,15 (Kockelmann: Z. 26) nꜣ md.t.w ntj-ı͗w =n ḏd n.ı͗m =w ⸮ḥnꜥ? [⸮_?]



    I,14 (Kockelmann: Z. 25)
     
     

     
     

    particle
    de
    [Fragepartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Element des Präsens I]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    [nꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [štꜣ].w
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de
    [eine Pflanze]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    I,15 (Kockelmann: Z. 26)
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Bist du in [den Wälder]n der hur-Pflanze(?) ... Schrift, die wir für Isis gemacht haben (und?) die Worte, die wir sagen, und(?) [...]?
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Ergänzung [nꜣ štꜣ] nach Kockelmann.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd43qWK2PkkIbiZx3QEXPiOM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43qWK2PkkIbiZx3QEXPiOM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd43qWK2PkkIbiZx3QEXPiOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43qWK2PkkIbiZx3QEXPiOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd43qWK2PkkIbiZx3QEXPiOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)