Satz ID IBUBd44h1FQYWUX7uNqdluy1qKs



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de rezitieren

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Festordnung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    26
     
     

     
     

    place_name
    de ON/Busiris

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin einer, der die Festordnung des Ba in Busiris verlesen hat.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.02.2023)

Persistente ID: IBUBd44h1FQYWUX7uNqdluy1qKs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44h1FQYWUX7uNqdluy1qKs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd44h1FQYWUX7uNqdluy1qKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44h1FQYWUX7uNqdluy1qKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44h1FQYWUX7uNqdluy1qKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)