Satz ID IBUBd458mseWOUrAlr9uTKlG2vU



    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_preposition
    de seiend als

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de [Bez. des Geb]

    (unspecified)
    DIVN

de jqr-Schlange, jqr.t-Schlange, halte dich fern von Teti, der Ḏꜥꜥm.w ist (?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • oder, mit Allen, AEPT, 89: "Du der Ḏꜥꜥm.w ist, ..". (d.h. Vokativ, mit dem ein neuer Satz beginnt).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd458mseWOUrAlr9uTKlG2vU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd458mseWOUrAlr9uTKlG2vU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd458mseWOUrAlr9uTKlG2vU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd458mseWOUrAlr9uTKlG2vU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd458mseWOUrAlr9uTKlG2vU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)