Satz ID IBUBd4AZt1qxxEmRgNNZTFLbQmU


Wsjr mdw nn n(.j) j:qd.w.PL pr Ḥꜣ m Ende der Kolumne zerstört


    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Stab

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-lit
    de bauen

    Partcp.act.prefx.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Ha (Gott der westlichen Wüste)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    Ende der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Osiris, Stab derer, die das Haus des Ha erbaut haben in [...]!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4AZt1qxxEmRgNNZTFLbQmU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AZt1qxxEmRgNNZTFLbQmU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4AZt1qxxEmRgNNZTFLbQmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AZt1qxxEmRgNNZTFLbQmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4AZt1qxxEmRgNNZTFLbQmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)