Identifiant de phrase IBUBd4HZ8IRyrUSJihcCvWr40to




    particle_nonenclitic
    de
    nun denn

    (unspecified)
    PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    vs.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    particle_enclitic
    de
    auch

    (unspecified)
    =PTCL


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
de
Nun denn, alle deine Leute sind ja noch am Leben.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.03.2023)

Identifiant permanent: IBUBd4HZ8IRyrUSJihcCvWr40to
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4HZ8IRyrUSJihcCvWr40to

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase IBUBd4HZ8IRyrUSJihcCvWr40to <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4HZ8IRyrUSJihcCvWr40to>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4HZ8IRyrUSJihcCvWr40to, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)