Satz ID IBUBd4Ps96zcRUxzhQdP3PcdCPc




    X,16
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de die in ... befindlichen (= ı͗mj.w)

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Wunsch, Wille

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Die Verklärten, die im Himmel sind, werden dir deinen Willen erfüllen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd4Ps96zcRUxzhQdP3PcdCPc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Ps96zcRUxzhQdP3PcdCPc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4Ps96zcRUxzhQdP3PcdCPc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Ps96zcRUxzhQdP3PcdCPc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Ps96zcRUxzhQdP3PcdCPc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)