Sentence ID IBUBd4Q68tfmRU5UqJXpxjXI92U




    RS;3
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch (jmdn)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de
    Hor-em-zaf

    (unspecified)
    PERSN
de
Von Hor-em-saf.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4Q68tfmRU5UqJXpxjXI92U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Q68tfmRU5UqJXpxjXI92U

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4Q68tfmRU5UqJXpxjXI92U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Q68tfmRU5UqJXpxjXI92U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Q68tfmRU5UqJXpxjXI92U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)