Sentence ID IBUBd4ToJbdanUENmOcMsQU9h28
382a
382a
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
jener [Dem.Pron. sg.m]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
verb_3-inf
gehen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
preposition
[lokal]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
382b
382b
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
dürsten
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
preposition
[lokal]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
489
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb
hungern
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam.act
kings_name
Unas
(unspecified)
ROYLN
preposition
[lokal]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
Jenes Land, in das Unas geht: Unas wird in ihm nicht dürsten, Unas wird in ihm nicht hungern, ewiglich.
Dating (time frame):
Unas
VXCXYJF7QFDKHG4XNG7B7JSOIM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4ToJbdanUENmOcMsQU9h28
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ToJbdanUENmOcMsQU9h28
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4ToJbdanUENmOcMsQU9h28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ToJbdanUENmOcMsQU9h28>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ToJbdanUENmOcMsQU9h28, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).