Identifiant de phrase IBUBd4U7ElLaxUF0i4yAyK5vhoc


⸮ı͗:? ⸮ı͗r? =⸮w? ẖn pꜣ ꜥ.wj 1/10




    ⸮ı͗:?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮ı͗r?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    =⸮w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    preposition
    de
    in oder aus?

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/10

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Was gemacht wurde(?) im/aus dem Haus (= Tempel?), 1/10.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • Die Zeichen am Anfang sind durch eine Verfärbung am unteren Rand entstellt. "Haus" ist, wenn die Lesung stimmt, abgekürzt mit Vertikalstrich und Hausdeterminativ geschrieben (vgl. Erichsen, Glossar 53).

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd4U7ElLaxUF0i4yAyK5vhoc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4U7ElLaxUF0i4yAyK5vhoc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd4U7ElLaxUF0i4yAyK5vhoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4U7ElLaxUF0i4yAyK5vhoc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4U7ElLaxUF0i4yAyK5vhoc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)