معرف الجملة IBUBd4Wwx3Q6YUZAtPzlh7FWfcA
jri̯ hrw nfr pꜣ wꜥb-ꜥ.wj.DU jt-nṯr Nfr-ḥtp [⸮mꜣꜥ-ḫrw?] 3Q ⸮m-⸢bꜣḥ⸣? 6Q ḥnꜥ ⸮ḥm? Lücke
تعليقات
-
Maspero, Etudes égyptiennes, S. 176 liest nach dem Namen noch mꜣꜥ-ḫrw. Lichtheim, Songs of the Harpers, S. 195 schließt sich dieser Lesung an. Alle anderen Abschriften enden direkt nach dem Namen.
In der Lücke sind etwa auf Höhe des Opfertisches noch Zeichenreste zu erkennen, möglicherweise das Wort ⸮m-⸢bꜣḥ⸣?, Hari, Neferhotep, Tf. 68b.
Auf einem noch weiter unten angebrachten Fragment sind auf einem Photo des Heidelberger Ramessidenarchivs mit einiger Sicherheit die Zeichengruppe ḥnꜥ und der mit Wasser gefüllte Brunnen (Gardiner Sign-list N41) zu lesen.
معرف دائم:
IBUBd4Wwx3Q6YUZAtPzlh7FWfcA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wwx3Q6YUZAtPzlh7FWfcA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Sabrina Karoui، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd4Wwx3Q6YUZAtPzlh7FWfcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wwx3Q6YUZAtPzlh7FWfcA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wwx3Q6YUZAtPzlh7FWfcA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.