معرف الجملة IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0


Z07 zerstört wnmw =k ḥr wḏḥw n rꜥw




    Z07
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    essen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Brot

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Opferaltar

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN




     
     

     
     
de
[...] Essen dein Brot auf dem Opferaltar des Re.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)

معرف دائم: IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZAJM5jD0vGqEUGtcYwHf0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)