Satz ID IBUBd4hniDDGfE3ymRUQ97rGsww




    VS;8
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Vorsteher des Sees

    (unspecified)
    TITL


    VS;9
     
     

     
     

    person_name
    de Heqa-itief

    (unspecified)
    PERSN


    VS;10
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl

de Was den Vorstehers des Seengebietes Heqa-itief angeht, (er ist es,) der sie bringt.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4hniDDGfE3ymRUQ97rGsww
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hniDDGfE3ymRUQ97rGsww

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4hniDDGfE3ymRUQ97rGsww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hniDDGfE3ymRUQ97rGsww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hniDDGfE3ymRUQ97rGsww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)