Satz ID IBUBd4ohEoTT6U2imFk9KjJCx34






    2,2
     
     

     
     

    interjection
    de oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de aufstehen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de hören

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de der Große, Fürst

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Inf
    V\inf

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Oh (Ihr) diese Götter in ihrer Menge, erhebt (Euch), höret, (denn) euer Fürst, er kommt zu Euch, um Euch zu erscheinen wie Re im Himmel!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4ohEoTT6U2imFk9KjJCx34
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ohEoTT6U2imFk9KjJCx34

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4ohEoTT6U2imFk9KjJCx34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ohEoTT6U2imFk9KjJCx34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ohEoTT6U2imFk9KjJCx34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)