Satz ID IBUBd4sulggEAkelrj2vlHpuekE






    über Nofretete
     
     

     
     




    B.8
     
     

     
     

    title
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    title
    de
    Herrscherin von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    B.9
     
     

     
     

    title
    de
    die mit reinen Armen

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Atontempel

    (unspecified)
    PROPN




    B.10
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    größeres Haus; Gut; Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Fü[rstin] ... die [Herrscherin] von Ober- und Unterägypten, die mit reinen Händen im Atontempel und im [Haus] des Königs von [Achetaton].
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4sulggEAkelrj2vlHpuekE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sulggEAkelrj2vlHpuekE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4sulggEAkelrj2vlHpuekE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sulggEAkelrj2vlHpuekE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4sulggEAkelrj2vlHpuekE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)