معرف الجملة IBUBd4uZmJ6F1EupkicuShZm0UE
تعليقات
-
Unklarer Titel: die Stelle ist DZA 21.677.880. Schenkel, 298 übersetzt die Stelle als "Der Schreiber ꜥb-kꜣw". Das erste Zeichen sieht wie Gardiner V19 aus (Fesselklammer mit Querstrebe): mḏ und tmꜣ, das zweite ist ein Horn. Unter dem ersten Horn steht ein zweites, das schon zum Namen ꜥb-kꜣ.w gehört. Morenz, in: WdO 28, 1997, 16 liest (zẖꜣ.w) tmꜣ: "(Schreiber) der Matte".
Ein Titel wie mḏ.tj oder tmꜣ.tj ist unbekannt oder unsicher (s. Ward, Index, Nr. 821 für ⸮mḏ.tj? zꜣ-pr) und auch kein anderer Titel mit ꜥb scheint in Betracht zu kommen. Eine Lesung des ersten Zeichens als jm.j (Gardiner Z11) liefert auch keinen bekannten Titel und die Querstrebe müßte höher stehen bzw. das Zeichen schmaler sein.
معرف دائم:
IBUBd4uZmJ6F1EupkicuShZm0UE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uZmJ6F1EupkicuShZm0UE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Antonie Loeschner، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd4uZmJ6F1EupkicuShZm0UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uZmJ6F1EupkicuShZm0UE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4uZmJ6F1EupkicuShZm0UE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.