Satz ID IBUBd4vcbSTHbU6wgeQ2GcXzei0




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Schützer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Besitzer des Bat-Symbols

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Palastleiter

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Kai-em-neferet

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schützer, Besitzer des Bat-Symbols, Leiter des schwarzen Hatjes-Topfes ..., Liebling seines Herrn ..., einziger Freund (des Königs), Palastleiter und Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses Kai-em-neferet.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4vcbSTHbU6wgeQ2GcXzei0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vcbSTHbU6wgeQ2GcXzei0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4vcbSTHbU6wgeQ2GcXzei0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vcbSTHbU6wgeQ2GcXzei0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vcbSTHbU6wgeQ2GcXzei0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)