Satz ID IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY



    verb_3-inf
    de (zu Schiff) fahren (am Himmel)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de landen (am westlichen Horizont als Atum)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Er zieht dahin (am Himmel) als Re (und) er landet (am westlichen Horizont) als Atum!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y4R1gGqUBHh26W5QSXbMY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)