Sentence ID IBUBd4y5nPc3wkNwgKAZGOIgUYk


2217a N/A/S fgt D, 1 zerstört [_]⸢w⸣[_] zerstört 2217b N/A/S fgt D, 2 zerstört [Ppy] Nfr-kꜣ-Rꜥw j[_] zerstört



    2217a
     
     

     
     


    N/A/S fgt D, 1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]⸢w⸣[_]
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     


    2217b
     
     

     
     


    N/A/S fgt D, 2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    j[_]
     
     

    (unspecified)



    zerstört
     
     

     
     

de [...] Pepi Neferkare [...]

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4y5nPc3wkNwgKAZGOIgUYk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y5nPc3wkNwgKAZGOIgUYk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4y5nPc3wkNwgKAZGOIgUYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y5nPc3wkNwgKAZGOIgUYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4y5nPc3wkNwgKAZGOIgUYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)