Satz ID IBUBd54BdTQq7Es7jnQm3awdqS4



    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Part.]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gemäß (idiomatisch)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Wunsch, Wille

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Möge deine Majestät L.H.G. nun gemäß [seinem] Willen handeln!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd54BdTQq7Es7jnQm3awdqS4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54BdTQq7Es7jnQm3awdqS4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd54BdTQq7Es7jnQm3awdqS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54BdTQq7Es7jnQm3awdqS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd54BdTQq7Es7jnQm3awdqS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)