Satz ID IBUBd55ruKCbJ0tckVEbFrbroDQ
78 4 bis 5Q [⸮_?] ḫ.t =f wr.w m Šmꜥ.w Mḥ.w ẖr-s.t-ḥr-n jm.j-rʾ-pr =f m jri̯.[tn] nswt-bj.tj Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw sꜣ-Rꜥw ⸢Rꜥw⸣-msi̯-[s]-mri̯-Jmn.w [di] ⸢ꜥnḫ⸣ mj Rꜥw ḏ.t nḥḥ n jtj =f nswt Mn-Mꜣꜥ.t-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw 79 [ẖr]-[s.t]-ḥr-n Wnn-nfr
... Seine großen Besitztümer in Ober- und Unterägypten stehen unter der Aufsicht seines (Domänen)verwalters als das, was der König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, Sohn des Re ⸢Ra⸣mse[s]-meriamun, dem ⸢Leben⸣ [gegeben ist] wie Re ewiglich und ewiglich, getan hat für seinen Vater König Menmaatre, gerechtfertigt, unter der Aufsicht des Wenen-nefer.
Persistente ID:
IBUBd55ruKCbJ0tckVEbFrbroDQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55ruKCbJ0tckVEbFrbroDQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd55ruKCbJ0tckVEbFrbroDQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55ruKCbJ0tckVEbFrbroDQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd55ruKCbJ0tckVEbFrbroDQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.