Satz ID IBUBd5AH1LXaR0nOlcuyWl7NIPo
Nun aber, wenn du dies tust, dann bist du bewandert in den Schriften.
Kommentare
-
Der Satz ist mit roter Tinte geschrieben und leitet somit einen neuen Abschnitt ein. Gemeint dürfte sein, daß, wenn der Angesprochene die vorangehenden Verhaltensregeln (nn) befolgt, dies beweist, daß er mit den Weisheitsschriften, in denen sie enthalten sind, vertraut ist. Brunner, in: ZÄS 93, 1966, 30, Anm. (a) hielt es dagegen für ausgeschlossen, daß nn sich auf das Vorhergehende beziehen konnte. Er meinte, daß das was folgt, den Schluß einer unbekannten Lebenslehre ist, und daß nn sich auf die nicht abgeschriebenen Maximen bezieht.
Persistente ID:
IBUBd5AH1LXaR0nOlcuyWl7NIPo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5AH1LXaR0nOlcuyWl7NIPo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd5AH1LXaR0nOlcuyWl7NIPo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5AH1LXaR0nOlcuyWl7NIPo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5AH1LXaR0nOlcuyWl7NIPo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.