Satz ID IBUBd5DsmnAyHUKRm6lizaDydkQ



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_fem
    de
    Same (Sperma)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
From the wives of men comes forth seed,
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5DsmnAyHUKRm6lizaDydkQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DsmnAyHUKRm6lizaDydkQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5DsmnAyHUKRm6lizaDydkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DsmnAyHUKRm6lizaDydkQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DsmnAyHUKRm6lizaDydkQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)