Satz ID IBUBd5FoU50xDEESiBNsQWVOSp8
verb
(Imperativ) bringe! (vgl. ꜣwj)
(unspecified)
V
substantive
irgendeiner, ein gewisser, NN
(unspecified)
N
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
substantive
irgendeiner, ein gewisser, NN
(unspecified)
N
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
dieser (= pꜣj)
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
Ort, Platz
(unspecified)
N.m:sg
Vso XIX,7
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
verb
[Infinitiv mit n davor] schnell (eigentlich "in Eile")
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Demonstrativpronomen Plural:] diese
(unspecified)
dem.pl
substantive_fem
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
adverb
heute; am selben Tag; [subst.] der heutige Tag
(unspecified)
ADV
"Bring NN, die Tochter von NN, schnell in diesen Augenblicken des heutigen Tages an diesen Ort, an dem ich bin!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.02.2022)
Persistente ID:
IBUBd5FoU50xDEESiBNsQWVOSp8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FoU50xDEESiBNsQWVOSp8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5FoU50xDEESiBNsQWVOSp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FoU50xDEESiBNsQWVOSp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FoU50xDEESiBNsQWVOSp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.