Satz ID IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A
Ein anderer Spruch zur Abwehr von Blut.
Kommentare
-
Literatur zu Spruch 29:
Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
Grundriß V, 482 [T]
Grundriß IV/1, 280 und IV/2, 213 [Ü, K]
Westendorf, Handbuch Medizin, 423 [Ü]
Bardinet, Papyrus médicaux, 489 [Ü]
Borghouts, Mag. Texts, 24, Nr. 31 [Ü]
- Sprüche 25-30 behandeln den Schutz von Schwangeren, d.h. letztendlich gegen Fehlgeburten. S. dazu Westendorf, in: ZÄS 92, 1966, 146; Leitz, Magical and Medical Papyri, 67, Anm. 146; Ritner, in: JNES 43/3, 1984, 209-221.
Persistente ID:
IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.