Sentence ID IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A
Ein anderer Spruch zur Abwehr von Blut.
Comments
-
Literatur zu Spruch 29:
Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
Grundriß V, 482 [T]
Grundriß IV/1, 280 und IV/2, 213 [Ü, K]
Westendorf, Handbuch Medizin, 423 [Ü]
Bardinet, Papyrus médicaux, 489 [Ü]
Borghouts, Mag. Texts, 24, Nr. 31 [Ü]
- Sprüche 25-30 behandeln den Schutz von Schwangeren, d.h. letztendlich gegen Fehlgeburten. S. dazu Westendorf, in: ZÄS 92, 1966, 146; Leitz, Magical and Medical Papyri, 67, Anm. 146; Ritner, in: JNES 43/3, 1984, 209-221.
Persistent ID:
IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A
Please cite as:
(Full citation)Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5IvbL01GE2Xh6yLSaDDB9A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).