Identifiant de phrase IBUBd5JR3TVds0IDvPItaAepI7c
Commentaires
-
Älteste außerbiblische Referenz von "Israel", die namensgebend für die Stele wurde. Phonologisch ist die Identifikation passend. Welcher Gestalt dieses "Israel" war und in welcher Verbindung es zu den anderen Toponymen im letzten Abschnitt steht, wird jedoch stark debattiert, vgl. L. Morenz, Wortwitz - Ideologie - Geschichte: "Israel" im Horizont Mer-en-ptahs, ZAW 120 (2008), S. 1-13:
1. Determinierung durch "Asiaten-Stock", Mann/Frau und Pluralstriche, nicht durch das Fremdland wie bei den vorhergehenden Toponymen: Bezeichnet wird somit eine Menschengruppe, deren Lebensweise je nach Lesart irgendwo zwischen Nomadentum und Sesshaftigkeit liegt, vgl. Morenz, Wortwitz, S. 9.
2. pr.t: Same oder Getreide, ein konkretisierendes Determinativ fehlt. Ersteres rekurriert auf die fehlende Nachkommenschaft durch die im Krieg verlorenen Männer, letzteres auf die zerstörte Ernte.
Identifiant permanent:
IBUBd5JR3TVds0IDvPItaAepI7c
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JR3TVds0IDvPItaAepI7c
Citer en tant que:
(Citation complète)Silke Grallert, avec des contributions de Tilman Giese, Julia Jushaninova, Ralph Birk, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Identifiant de phrase IBUBd5JR3TVds0IDvPItaAepI7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JR3TVds0IDvPItaAepI7c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JR3TVds0IDvPItaAepI7c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.