Satz ID IBUBd5JTjmDAXE0ViVXEWqJH4XU



    substantive_fem
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(wenn) ein Schreck ihre Glieder durchdrungen hat,
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5JTjmDAXE0ViVXEWqJH4XU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JTjmDAXE0ViVXEWqJH4XU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5JTjmDAXE0ViVXEWqJH4XU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JTjmDAXE0ViVXEWqJH4XU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JTjmDAXE0ViVXEWqJH4XU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)