Satz ID IBUBd5OwCJNpC0zLrZ2nWD6siUk
particle
[aux.]
Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
AUX
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
kennen, wissen
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
substantive_masc
Zauber, Zauberkraft
(unedited)
N.m
adjective
jede/r
Adj.sgm
ADJ:m.sg
4
adjective
nützlich, trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
kennen, wissen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
Ach-Geist, Verklärter
(unedited)
N.m
adjective
jede/r
Adj.sgm
ADJ:m.sg
adjective
nützlich, trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
5
verb_3-lit
bestatten, begraben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Grab
(unedited)
N.m
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
Nekropole, Totenreich
(unedited)
N.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Wüste, Begräbnisstätte
(unedited)
N.m
nisbe_adjective_substantive
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Ich kenne jeden trefflichen Zauber, den jeder trefflich und in einem Nekropolengrab in der westlichen Wüste begrabene Verklärte kennt.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd5OwCJNpC0zLrZ2nWD6siUk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OwCJNpC0zLrZ2nWD6siUk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5OwCJNpC0zLrZ2nWD6siUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OwCJNpC0zLrZ2nWD6siUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OwCJNpC0zLrZ2nWD6siUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.