Satz ID IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI



    title
    de Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de der "einzige Königsfreund" Sebekhotep, geboren von Ipi; gebracht aus seinem Privathaushalt

Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephan Seidlmayer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)