Satz ID IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI



    title
    de
    Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    bringen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der "einzige Königsfreund" Sebekhotep, geboren von Ipi; gebracht aus seinem Privathaushalt
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stephan Seidlmayer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Q9QIrXaU7dobxQS7JEwVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)