Sentence ID IBUBd5VROx8WWEd1pz15p8u8jcE
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Befehl
(unspecified)
N.f:sg
508
verb_4-inf
hassen, verabscheuen; nicht wollen
(unspecified)
V
substantive_masc
Schlaf
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_4-inf
müde machen
(unspecified)
V
substantive_masc
Dazugehöriger, Bewohner
(unspecified)
N.m:sg
place_name
ON
(unspecified)
TOPN
Möge ich den Befehl dessen ausführen, der den Schlaf haßt, der "müde gemacht" worden ist, des Bewohners von Nedit!
Dating (time frame):
Thutmosis IV. Mencheperure
WMSRSEY4LBALVAQEKU4GKNLTMU
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd5VROx8WWEd1pz15p8u8jcE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VROx8WWEd1pz15p8u8jcE
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5VROx8WWEd1pz15p8u8jcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VROx8WWEd1pz15p8u8jcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VROx8WWEd1pz15p8u8jcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).