Satz ID IBUBd5VlhGvGQ0FntMWxY5qezQc
2057 [Mr.y-Rꜥw] [pw] [wꜥ] [m] [fd] P/D ant/E 32 [jpw] [wnn].⸢w⸣ ms.w (J)tm(.w) ms.⸢w⸣ [Nw.t] 2058a jw.t(j).w ḥ[wꜣ.n] =[sn] [n] [ḥwꜣ] [Mr.y-Rꜥw] [pn] 2058b [jw.t(j).w] [jmk.n] =[sn] P/D ant/E 33 [n] [jmk] [Mr].y-[Rꜥw] pn 2058c jw.t(j).w ḫr.[n] =[sn] [jr] ⸢tꜣ⸣ [m] [p.t] 2058d [n] [ḫr] [Mr.y-Rꜥw] [pn] [jr] [tꜣ] [m] [p.t]
[Merire ist einer von jenen vier], ⸢die existieren⸣, Atums Kinder und [Nuts] Kinder, die nicht ⸢vermodern können⸣, - [dieser Merire wird (also) nicht vermodern -, die nicht verwesen können], - dieser [Merire wird (also) nicht verwesen] -, die nicht [zur] Erde [vom Himmel] fallen können, - [dieser Merire wird (also) nicht zur Erde vom Himmel fallen].
Persistente ID:
IBUBd5VlhGvGQ0FntMWxY5qezQc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VlhGvGQ0FntMWxY5qezQc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5VlhGvGQ0FntMWxY5qezQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VlhGvGQ0FntMWxY5qezQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VlhGvGQ0FntMWxY5qezQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.