Satz ID IBUBd5WUVg7tfUIOjB15qv6T1iQ
Veranlasse, daß man deinem ergebenen Diener (wörtl.: dem Diener dort) befiehlt, einen Stab-des-Alters anzufertigen, (und) daß man dafür sorgt, daß mein Sohn an meiner Stelle stehen wird, (damit/so daß) ich ihn unterrichten kann in den Reden der Zuhörenden/Richter, (und in) den Ratschlägen/Verhaltensweisen der Vorgänger, die früher für die Vorfahren gearbeitet haben.
Kommentare
-
oder: ... daß mein Sohn an meiner Stelle stehen wird. Ich werde/möchte ihn belehren in den Reden ... (in pPrisse steht jḫ ḏd=j statt sbꜣ=j).
sḫr.w jm.j.w-ḥꜣ.t ist nachträglich in rot über der Zeile hinzugefügt.
Persistente ID:
IBUBd5WUVg7tfUIOjB15qv6T1iQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WUVg7tfUIOjB15qv6T1iQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBd5WUVg7tfUIOjB15qv6T1iQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WUVg7tfUIOjB15qv6T1iQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WUVg7tfUIOjB15qv6T1iQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.