معرف الجملة IBUBd5XmZLGycEq0ruSnNtV9Gfs
dann sollst du deine Arme ausstrecken/zusammenlegen, 〈um〉 es zu greifen.
تعليقات
-
oder: Wenn man dir ein Ruder in der Mitte des Flutes bringt, dann strecke deine Arme aus und greife es.
- jntjq: hier ist entweder jntj: "zurücktreiben, zurückhalten" (so Lange) oder jnq: "umfassen, zusammenlegen" (Grumach, Laisney) zu lesen. Das Determinativ der rückwärts gehenden Beinchen würde für jntj sprechen, aber "seine Arme davon abhalten, das Ruder zu nehmen", d.h. weigern zu rudern erscheint merkwürdig. Eventuell ist der Prospektiv/Subjunktiv jnq=k noch zum Imperativ jnq zu emendieren (so Grumach).
- ṯꜣi̯ s: ist dies ein Infinitiv, dann muß man zu 〈r〉 ṯꜣi̯〈.t〉=s emendieren, oder ist es ein Imperativ: ṯꜣi̯ s(j)? Grumach transkribiert und übersetzt sowohl jnq als auch ṯꜣi̯ als Imperative.
معرف دائم:
IBUBd5XmZLGycEq0ruSnNtV9Gfs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XmZLGycEq0ruSnNtV9Gfs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5XmZLGycEq0ruSnNtV9Gfs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XmZLGycEq0ruSnNtV9Gfs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XmZLGycEq0ruSnNtV9Gfs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.