Satz ID IBUBd5g4hS4n7UNopYp8EqNPpYo


Std3Sz13Z3 sḫd =k jw.t ꜥḥꜥ Std3Sz13Z4 =k



    Std3Sz13Z3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    mit Kopf nach unten sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.jwt
    V\tam.act:stpr


    Std3Sz13Z4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Du sollst auf den Kopf gestellt sein, ohne dass du (aufrecht) stehen kannst!
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBd5g4hS4n7UNopYp8EqNPpYo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5g4hS4n7UNopYp8EqNPpYo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd5g4hS4n7UNopYp8EqNPpYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5g4hS4n7UNopYp8EqNPpYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5g4hS4n7UNopYp8EqNPpYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)