Satz ID IBUBd5h5w36p0kADsW7BF5Q6spw



    substantive_fem
    de Das, was ist

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Sepat-mat

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in der Hand von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Neher

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    rto8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Descher

    (unedited)
    PERSN

    cardinal
    de [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Summe

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Das, was in Sepat-maat in der Hand von Nehers Sohn Ipi ist, sind 20 Sack Emmer, (und bei) seinem Bruder Descher 3 Sack; die Summe ist 38 Sack (Emmer) und 13 Sack + 5 Scheffel(?) (unterägypt. Gerste).

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5h5w36p0kADsW7BF5Q6spw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5h5w36p0kADsW7BF5Q6spw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd5h5w36p0kADsW7BF5Q6spw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5h5w36p0kADsW7BF5Q6spw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5h5w36p0kADsW7BF5Q6spw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)