Satz ID IBUBd5hLY4W4c0Gan3bJov4lAH0


10,5 nrw{.n} =tw n gr.w kleine Lücke



    10,5

    10,5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de Respekt haben vor jemanden

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schweigsamer

    (unspecified)
    N.m:sg




    kleine Lücke
     
     

     
     

de Dem Bescheidenen [...] zollt man ehrfurchtsvoll Respekt,

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • oder: Verhalte dich erfurchtsvoll dem Bescheidenen [...] gegenüber!

    Wegen der notwendigen Emendierung bei nrw und der Unsicherheit bezüglich der (allenfalls kleinen) Lücke vor trj ist die grammatische Konstruktion unsicher. Denkbar ist noch ein Imperativ mit verstärkendem ṯw.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5hLY4W4c0Gan3bJov4lAH0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hLY4W4c0Gan3bJov4lAH0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd5hLY4W4c0Gan3bJov4lAH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hLY4W4c0Gan3bJov4lAH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hLY4W4c0Gan3bJov4lAH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)