Satz ID IBUBd5jCJzJJwUxbqZWnSWmjHaU



    verb_3-lit
    de schaffen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schlangen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de aus

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "(So) habe ich alle Schlangen erschaffen (und) Alles, was (wiederum) aus ihnen entstanden ist."

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Kommentare
  • Vgl. CT IV 76a-b (Spruch 312); Tb 78, s. B. Lüscher TbT 2 (2006), 74.
    Vgl. auch S. Bickel, La Cosmogonie égyptienne, OBO 134 (1994), 96.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5jCJzJJwUxbqZWnSWmjHaU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jCJzJJwUxbqZWnSWmjHaU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd5jCJzJJwUxbqZWnSWmjHaU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jCJzJJwUxbqZWnSWmjHaU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jCJzJJwUxbqZWnSWmjHaU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)