Satz ID IBUBd5kPww1UiEWTtYN2lcQRoMA



    verb_2-gem
    de sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [ein Fisch]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mal

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de werden; entstehen; geschehen; existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de blicken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Nilbarsch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de Gestalt

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de führen; leiten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de schnelles Paddelboot

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

de Ich sehe hin zum Abdju-Fisch das Mal das er entstand und ich erblicke den Bulti-Fisch in seiner Gestaltbeim führen des Schnellbootes in sein Waser.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5kPww1UiEWTtYN2lcQRoMA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kPww1UiEWTtYN2lcQRoMA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5kPww1UiEWTtYN2lcQRoMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kPww1UiEWTtYN2lcQRoMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kPww1UiEWTtYN2lcQRoMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)