Sentence ID IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
7
substantive_fem
Zinseszinsen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
schaffen, hervorbringen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
gegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unedited)
ADV(infl. unedited)
preposition
bis
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
das [neutrisch]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
adjective
was immer auch
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
indem mir auch die Zinseszinsen obliegen bis zu dem, was immer sie erreichen werden(?),
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Lesung von Z. 7 Anfang (ms.t n ms ms) nach der Korrektur von Vleeming, Gooseherds, 169 Anm. 40, wörtlich (S. 169 im Haupttext) "while interest of interest (will) bear (interest) against me again".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lCSd0vNEQqjWlOnHIDYkw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.