Satz ID IBUBd5pooWGYWUsCqhjmxXUwMv8
1
org_name
Gut des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
2
org_name
Weg des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
3
org_name
Vollkommen an Opfern ist Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
4
place_name
Nahrung des Ka von Cheops
(unspecified)
TOPN
5
org_name
Das, was Djedefre gemacht hat (Domäne)
(unspecified)
PROPN
6
org_name
Uferacker des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
7
org_name
Der Überfluss des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
8
org_name
Es lebt Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
9
org_name
Meret-Heiligtum des Cheops
(unspecified)
PROPN
10
org_name
Es dauert Cheops auf dem Thron des Horus (Domäne)
(unspecified)
PROPN
11
org_name
Feld des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
12
org_name
Insel des Cheops (Domäne)
(unspecified)
PROPN
13
org_name
Gut des Ka (Domäne)
(unspecified)
PROPN
(Beischriften zu Domänen-Personifizierungen:) Gut des Cheops; Weg des Cheops; Vollkommen an Opfern ist Cheops; Nahrung des Ka von Cheops; Das, was Djedefre gemacht hat; Uferacker des Cheops; Der Überfluss des Cheops; Es lebt Cheops; Meret-Heiligtum des Cheops; Es dauert Cheops auf dem Thron des Horus; Feld des Cheops; Insel des Cheops; Gut des Ka.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd5pooWGYWUsCqhjmxXUwMv8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pooWGYWUsCqhjmxXUwMv8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5pooWGYWUsCqhjmxXUwMv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pooWGYWUsCqhjmxXUwMv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pooWGYWUsCqhjmxXUwMv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.