Sentence ID IBUBd5sB2E2TzUcRsiYlWdOqtDk




    verb_3-inf
    de
    veranlasse (daß)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    eilen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act
de
'Lass das Herz schnell(indem es eilig ist) herauskommen!'
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5sB2E2TzUcRsiYlWdOqtDk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sB2E2TzUcRsiYlWdOqtDk

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5sB2E2TzUcRsiYlWdOqtDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sB2E2TzUcRsiYlWdOqtDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sB2E2TzUcRsiYlWdOqtDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)