Identifiant de phrase IBUBd5skVk6EB0Qyi0Midc7gMms




    verb_4-inf
    de
    sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_2-gem
    de
    gelassen sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
de
Bleib gelassen,
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 22.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd5skVk6EB0Qyi0Midc7gMms
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5skVk6EB0Qyi0Midc7gMms

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Identifiant de phrase IBUBd5skVk6EB0Qyi0Midc7gMms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5skVk6EB0Qyi0Midc7gMms>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5skVk6EB0Qyi0Midc7gMms, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)