Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM

  (61)

de Warum handelst du töricht?

  (62)

de Bleib gelassen,

  (63)

de der Liebste wird zu dir kommen - viele Augen (aber) ebenso!

  (64)

de Die Leute sollen nicht über mich sagen:

  (65)

de "Eine von Liebe betroffene Frau (ist sie)."

  (66)

de Sei stark, sooft du an ihn denkst!

  (67)

jb =j jmi̯ =k jfd

de Mein Herz, du sollst nicht so hasten!

  (68)

de Fünfte Strophe:

  (69)

dwꜣ =j C 3,5 Nbw.t

de Ich flehte die Goldene an,

  (70)

de ich rühmte ihre Majestät(ische Erscheinung).


    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    C 3,3
     
     

     
     

    verb
    de töricht sein

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q





     
     

     
     

de Warum handelst du töricht?


    verb_4-inf
    de sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_2-gem
    de gelassen sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

de Bleib gelassen,


    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de Person

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de viele (pl.)

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    adverb
    de auch; ebenso; gleichermaßen

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     

de der Liebste wird zu dir kommen - viele Augen (aber) ebenso!


    verb
    de lass nicht zu!; verhindere! (aux./modal)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.m dj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de bezüglich

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    〈•〉
     
     

     
     

de Die Leute sollen nicht über mich sagen:


    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg




    C 3,4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schädigen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de "Eine von Liebe betroffene Frau (ist sie)."


    verb_caus_2-lit
    de fest/stark sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de sooft (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de sich erinnern; (etwas) erinnern; gedenken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





     
     

     
     

de Sei stark, sooft du an ihn denkst!


    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de eilen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

de Mein Herz, du sollst nicht so hasten!


    substantive_fem
    de Strophe

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de [zur Bildung von Ordinalzahlen von zwei an (seit NR)

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

de Fünfte Strophe:


    verb_3-lit
    de preisen; anbeten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    C 3,5
     
     

     
     

    epith_god
    de die Goldene

    (unspecified)
    DIVN

de Ich flehte die Goldene an,


    verb
    de ehren; preisen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     

de ich rühmte ihre Majestät(ische Erscheinung).

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/14/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Verso, Section C: Liebeslied Nr. 31-37" (Text ID R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)