Identifiant de phrase IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I




    epith_god
    de
    große Vornehme

    (unspecified)
    DIVN





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN
de
Die große Prächtige [im (?)] Ptahtempel (ist sie).
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 06.10.2025)

Commentaires
  • Gardiner, S. 30 ergänzte in der schmalen Lücke ein m: "the noble lady great [in] the house of Ptah", was im LGG VII, 68b übernommen wurde. Auf dem Original ist vor dem pr, etwa in der Mitte der Zeilenhöhe, ein kurzer Tintenrest zu sehen, der zu hoch ist, um der Rest des Abstriches des m zu sein. Eine andere Ergänzung kann jedoch nicht angeboten werden.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5szdMMZKUVboTF85DMrT1I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)